Cest la présence de Thierry Waziniak, Jean-Jacques Avenel, Didier Petit, Jacques Di Donato, musiciens intenses, inventifs et généreux, qui ma rendu cher et nécessaire ce projet.
Jai voulu ici partager mes fantasmes avec les musiciens que jaime, dissoudre linstrument dans un ensemble plus vaste où chacun doit ainsi inventer une place, accompagné de ses propres rêves, confronter les rêves de chacun.
Jai voulu, grâce à lécriture - lorsquelle crée une manière de jouer ensemble - inventer des formes de conversation, des moments, que j'ai espérés singuliers et émouvants.
Et dans ce balancement entre l'impossible dont parle l'écrit et l'élan de l'improvisation, inventer une danse. |
|
Thierry Waziniak, Jean-Jacques Avenel, Didier Petit, Jacques Didonato, all of whom are intense, inventive and generous musicians, made this project inevitable in my eyes.
I wanted to share my imaginings with musicians I appreciate, to allow the instruments to dissolve in a larger whole where each one must invent his own place, accompanied by his own dreams, to confront each other dreams.
I wanted, through the process of composition - when it creates a sense of ensemble - to invent forms of conversation, moments, that I hoped would be singular .
And in this swaying between the impossibility of the written note and the improbability of improvisation ,to invent a dance. |
|